黄昏のサマー・ホリデイ

お久しぶりで~す。 投稿者:マンピーマッサ~

 また、質問したい歌詞があるんです。
 「黄昏のサマー・ホリディ」の歌詞の1番の歌詞にある「午前8時の行合橋で死んだ蜥蜴を見ました」と言うところがあるじゃないですか。あれは、どういった意味なのでしょうか???何度か聞いて自分なりに理解してみようとおもったのですが、なかなかわかりません。あと、この歌の内容も教えていただけないでしょうか。
 毎日のようにこのサイトを見させてもらっています。また、よろしくお願いします。

はじめまして ハイライト

初投稿になります。よろしくお願いします。

「黄昏のサマー・ホリデイ」の解釈ですが、テーマは「ひと夏の恋」といったところでしょうか。ソロ作品の中でもお気に入りの楽曲のひとつです。

>「午前8時の行合橋で死んだ蜥蜴を見ました」と言うところがあるじゃないですか。あれは、どういった意味なのでしょうか???

夏の日の午前中、まあ時間帯的には朝なのですが(「私」は夜通し起きていたということでしょう)、日照りが強いことがわかりますね。それに続く蜥蜴の皮膚が干からびているという表現ですが、雨も降らず続く夏の日の暑さから、(失恋して涙も出ない)私の心境を連想させる意図があるのだと思います。「行合橋」というのは鎌倉の七里ヶ浜近くに流れる行合川に架かる橋のことです。

サビの部分の「Jiri-Jiri」「Mure-Mure」などからも暑さが連想できるかと思います。ちなみに「I say」も「汗」を想起させる"ジャングリッシュ"ですね。韻も踏まえている、まさに"桑田節"と言える作品でしょう。

回答 マーシャ

便宜上、回答の順序を換えさせてもらいます。

> あと、この歌の内容も教えていただけないでしょうか。

僕はこの曲を愛人の立場にいる女性の情念を描いた生々しい不倫の歌だと解釈しています。

> 「午前8時の行合橋で死んだ蜥蜴を見ました」と言うところがあるじゃないですか。あれは、どういった意味なのでしょうか???

上記の「この曲は不倫の歌である」という解釈に基づいて回答します。

♪解釈その1
このフレーズは、主人公の女性が死んだ蜥蜴と自分の未来を重ね合わせている場面を描写したものです。
「蜥蜴の尻尾切り」という言葉があるように、蜥蜴は生命の危機に瀕すると、尻尾を自ら切ってでも生き延びようとします。
しかし、彼女の目の前にいる蜥蜴は死んでいる。
その様子を見た彼女は「自分も不倫関係を断ち切れぬまま、誰にも看取られることなく、ひっそりと死んでいくのだろうか?」と悲嘆に暮れたのです。

♪解釈その2
このフレーズは、主人公の女性が蜥蜴と愛人である彼氏を重ね合わせている場面を描写したものです。
「蜥蜴の尻尾切り」という言葉があるように、蜥蜴は生命の危機に瀕すると、尻尾を自ら切ってでも生き延びようとします。
そして、「蜥蜴の尻尾切り」は「上位にいる強者が下位にいる弱者を切り捨てて、責任を回避し、悪影響を最小限に留める」ことを意味します。
つまり、このフレーズは、蜥蜴を見た彼女が「蜥蜴の尻尾切り」という言葉を連想し、蜥蜴と愛人である彼氏を重ね合わせ、「あの人はいつか私との不倫関係を断ち切って、家族の元に戻り、幸せに暮らすつもりなのだろうか?」と悲嘆に暮れている場面を描写したものなのです。

Name: ギンガー
Subject: 黄昏のサマーホリデイ

はじめまして。ギンガーといいます。
好きな歌の歌詞にはこだわりたいので、このサイトに
偶然にもたどり着くことができてとても嬉しいです!

さて、お聞きしたいのは「黄昏のサマーホリデイ」の
「Don't you know I'm sorry」の部分です。訳すと
①私が申し訳なく思ってること、知らないの?
②私が残念な気持ちだってこと(=寂しいこと?)知らないの?
という風になると思うのですが、一体どちらなのでしょう?
そして隠された意味は何でしょうか・・・。
ご意見をお聞かせください!!

Name: マーシャ
Subject: Re: 黄昏のサマーホリデイ

では、解釈をば。

> 「Don't you know I'm sorry」の部分です。訳すと
> ①私が申し訳なく思ってること、知らないの?
> ②私が残念な気持ちだってこと(=寂しいこと?)知らないの?
> という風になると思うのですが、一体どちらなのでしょう?

僕はこのフレーズのsorryを惨めなという意味で解釈しているので、ギンガーさんの提示された二択では2番の方を選びます。

> 隠された意味は何でしょうか・・・。

隠された意味でも何でもないかもしれませんが、僕はこの曲を女の情念を描いた生々しい不倫の歌だと解釈しています。

ご質問の趣旨に反した回答ですいません。

Name: ギンガー
Subject: Re: 黄昏のサマーホリデイ

お返事ありがとうございます!
なるほど、不倫の歌と解釈されているんですねー。
この歌に関して不倫は考えていなかったのでとても新鮮です!
できれば、マーシャさんはどの部分でそれがピンときたのか
教えていただけませんか?
不倫ということを前提に改めて考えてみると、日曜は相手に家族があるから
会えないとか、そういうことかなと自分は思うのですが・・・。
もしも、同じだとしたら嬉しいんですが(笑)

Name: マーシャ
Subject: Re: 黄昏のサマーホリデイ

ギンガーさんのご推察どおり、僕が「この曲って不倫の歌なんじゃないか?」と思ったのは、1番の歌詞の「嗚呼 涙、涙の日曜」というフレーズを初めて聴いた時です。
家族と共に過ごす土日・祝祭日・盆・暮・正月の休日は不倫中の身には精神的に辛い期間ですからね。

そして、2番の歌詞にある幾つかのフレーズを聴いて、「この曲は不倫の歌だ!」と解釈を確定しました。

ちなみに、そのフレーズというのは、
♪汗にまみれた下着をちょうだい
 洗濯篭(せんたくかご)に放るから
♪嘘じゃなかった ためらい傷に
♪Don't you leave me lonely
♪Say you'll make me happy
などです。

まあ、思い過ごしも解釈のうちだとご理解ください(笑)。

コメントの投稿

Secret

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール

マーシャ

Author:マーシャ
いらっしゃいませ!
桑田節へようこそ!!

当ブログは、桑田佳祐氏が作詞した楽曲の歌詞の中で、意味が難解と思われるフレーズに着目し、面白おかしく真面目に解釈して楽しもう、サザンについて「何故だろう?」と不思議に思う事象を解釈して楽しもうという、とっくにどこかのサイトがやっていそうな企画を基に、線香花火のごとき華々しさでWEB上に登場しました。

ものの捉え方は人それぞれ、千差万別です。
見る角度をちょっと変えるだけで、今まで気が付かなかったものが見えてくることもあります。

当ブログにお越しくださった皆さんには、色んな解釈の仕方を自ら試みたり、人のを見たりして、感心したり、笑ったり、サザン・ファンは勿論、そうでない方にも楽しんでいただきたいと思います。




メルマガ購読・解除
 

月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
Amazonサーチウィジェット
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード