BAN BAN BAN

Name: よ~へ~
Subject: BAN BAN BAN

桑田サンの『BAN BAN BAN』の歌詞でChapeauxという単語が出てきますがどういう意味でしょうか?また、サビの和訳お願いしたいのですが、なにぶん英語に滅法弱いもので…。よろしくお願いします。

Name: m
Subject: Re: BAN BAN BAN

again、フランス語です。chapeauxは帽子という意味のchapeauの複数型です。その前後の歌詞を知らないので、できれば前後の歌詞も載せていただけませんか?

Name: マーシャ
Subject: 回答

まず、chapeauxの意味から説明しましょう。
mさんが既に説明してくれたように、chapeauxはフランス語で、帽子のことです。

次に、サビの和訳をしてみましょう。

*BAN BAN BAN
 One day wearin' so many wears
 So many chapeaux
 And so many ties

このフレーズの意味は「今日一日は服も帽子もネクタイも全部脱いじゃえ!」という感じではないでしょうか。

このフレーズは英詞(chapeauxのみフランス語)ですし、この曲の詞全体を通した意味からしても、一見浮いているような気がします。

しかし、「服・帽子・ネクタイ」というのを「別れた彼女との思い出・未練・後悔」といったものに置き換えて、「それらを全部捨てちゃおう!」と自分自身に言い聞かせている決意表明であるという風にこのフレーズを解釈すれば、違和感がなくなると思います。

【お題】

"KUWATA BAND"(桑田さんのソロ・プロジェクト)に"BAN BAN BAN"っていう曲があって、歌いだし兼サビに下記のフレーズがあるんだ。

BAN BAN BAN
One day wearin' so many wears
So many chapeaux
And so many ties

以前掲示板・桑田節でこのフレーズの和訳を頼まれて、自分なりに解釈してみたんだけど、「英語圏の人にはどう伝わるんだろう?」って、ずっと疑問だったんだ。

そこで、今回は、このフレーズがどう伝わるのか、その解説をお願い!

ちなみに、歌詞の全文は下記の通り(省略)だよ。

(質問者:マーシャ)

【回答】

「勝手に答えてケースケ節」

♪BAN BAN BAN

*BAN BAN BAN =バンバンバンには意味はなくただのスキャットで、ドゥーワップみたいなもの。

One day wearin' so many wears =あれこれ沢山身に付ける。

So many chapeaux =沢山の帽子(chapeau bras シャポーブラ、18世紀軍人の使った折りたたみの三角帽。フレンチ)

And so many ties =沢山のネクタイ

あれこれと、身につけるもの(しなくてはならないこと)が多くてげっそりする気分をスキャット風に歌っているのではないかと思う。

シャポーをハットにしなかったのは何故か判らないが、歌を聴いてみて、ゴロが合うのはシャポーと見たのでケースケ君もゴロ合わせにしたのかと思うが、彼のことだから、もっと深い自分だけの知る意味があるのかもしれない。(私の本心はないと見ているが、LOL !)

でなければ、フレンチおたくの高島夫婦に影響されたか、、、
(知ってますか?今は息子二人も俳優ですね。)

スペルも英語じゃなくてフレンチだもんねぇ。私も勉強になりました。

私のお薦めとして:この部分は心の葛藤を詩的に表現しているので、後の歌と無理につなげずに存在させておくのが無難と思われる。

おまけ:I can cry, I don't know why は英文としては変。
    I am crying, I don't know why. なんだけど。

でもいいかぁ、ケースケ君だもんね。
BA~Nと行こう! BA~Nと !!

Stay Tune folks and see you all in next week !

お急ぎ 追加分

So many chapeaux =沢山の帽子(chapeau bras シャポーブラ、18世紀軍人の使った折りたたみの三角帽。フレンチ)

突然お勉強:上の文を見てて『ああっ!!』と思いませんか?
      
      帽子のことをフレンチでは頭のブラジャーなんだ!こりゃぁ!
      ケースケ君、知っていたと思う人、手を上げて下さい。

(回答者:PBLさん)

theme : サザンオールスターズ
genre : 音楽

コメントの投稿

Secret

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール

マーシャ

Author:マーシャ
いらっしゃいませ!
桑田節へようこそ!!

当ブログは、桑田佳祐氏が作詞した楽曲の歌詞の中で、意味が難解と思われるフレーズに着目し、面白おかしく真面目に解釈して楽しもう、サザンについて「何故だろう?」と不思議に思う事象を解釈して楽しもうという、とっくにどこかのサイトがやっていそうな企画を基に、線香花火のごとき華々しさでWEB上に登場しました。

ものの捉え方は人それぞれ、千差万別です。
見る角度をちょっと変えるだけで、今まで気が付かなかったものが見えてくることもあります。

当ブログにお越しくださった皆さんには、色んな解釈の仕方を自ら試みたり、人のを見たりして、感心したり、笑ったり、サザン・ファンは勿論、そうでない方にも楽しんでいただきたいと思います。




メルマガ購読・解除
 

月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
Amazonサーチウィジェット
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード