恋のジャック・ナイフ

Name: ????
Subject: 恋のジャック・ナイフ

お久しぶりです!!今回も同じような質問なんですが、恋のジャック・ナイフのイントロの部分の英語は何て言ってるんですかね?

Name: PINKY
Subject: Re: 恋のジャック・ナイフ

はじめまして!パンク好きだけど、サザンも好きなPINKYと申します。
この曲の冒頭の英語ですが、高校のときに帰国子女の友達が、
「PUT YOUR HAND IN THE AIR!」って言ってたような気がします。
「手を上げろ!」っていう意味らしいですが。

でも随分昔のことで記憶もあいまいですので正しいかはわかりません・・・・。
いきなり割り込んで申し訳ありませんでした。

Name: m
Subject: (No Subject)

確かに私にもput your hands in the airと聞こえます。これは、アメリカ等で銃を持った人が、相手に言う言葉ですが、この歌の歌詞と関係あるんでしょうか??

Name: マーシャ
Subject: Re: (No Subject)

>アメリカ等で銃を持った人が、相手に言う言葉ですが、この歌の歌詞と関係あるんでしょうか??

歌詞との関連性は低いですが、背後から近づいてジャック・ナイフを突きつける、そんなイメージをこのフレーズを含めたイントロで表現し、曲に緊迫感を持たせたかったのではないかと思います。

Name: m
Subject: Re: (No Subject)

なるほど!!
ところで、ジャックナイフってなんですか?すごいバカバカしい質問でごめんなさい。

Name: マーシャ
Subject: Re: (No Subject)

ジャック・ナイフとは折りたたみ式の大型ナイフのことです。

theme : サザンオールスターズ
genre : 音楽

コメントの投稿

Secret

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール

マーシャ

Author:マーシャ
いらっしゃいませ!
桑田節へようこそ!!

当ブログは、桑田佳祐氏が作詞した楽曲の歌詞の中で、意味が難解と思われるフレーズに着目し、面白おかしく真面目に解釈して楽しもう、サザンについて「何故だろう?」と不思議に思う事象を解釈して楽しもうという、とっくにどこかのサイトがやっていそうな企画を基に、線香花火のごとき華々しさでWEB上に登場しました。

ものの捉え方は人それぞれ、千差万別です。
見る角度をちょっと変えるだけで、今まで気が付かなかったものが見えてくることもあります。

当ブログにお越しくださった皆さんには、色んな解釈の仕方を自ら試みたり、人のを見たりして、感心したり、笑ったり、サザン・ファンは勿論、そうでない方にも楽しんでいただきたいと思います。




メルマガ購読・解除
 

月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
Amazonサーチウィジェット
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード